Empfehlungswidget SiegelEmpfehlungswidget Siegel ohne Beschriftung
Empfehlungswidget SternEmpfehlungswidget SternEmpfehlungswidget SternEmpfehlungswidget SternEmpfehlungswidget Stern leer
SUPER

Unternehmen

„Ein Stück direkt aus Frankreich, weil es sich einfach gehört.“

Yolande Hivart ist im Pariser Großraum geboren und aufgewachsen und hat bereits ab der 2. Schulstufe Deutsch gelernt. Während ihres Englisch-/Germanistik-Sprachstudiums in London konnte sie ihre Sprachkenntnisse nochmals vertiefen und lernte als Erasmus-Studentin auch Deutschland sowie Österreich kennen. Nach ihrem Abschluss stand für sie fest: „Hier ist es, wo alles anfangen wird.“

2004 gründete sie das Unternehmen Qualingua und entschied sich 2011 aus Leidenschaft zur französischen sowie deutschen Sprache dazu, sich auf Übersetzungen vom Französischen ins Deutsche zu spezialisieren.

Das Unternehmen bietet, auf Basis eines weit gestreckten Netzes von internationalen Partnern, Übersetzungen von Deutsch in etwa 30 verschiedene Sprachen sowie die Betreuung von mehrsprachigen Projekten an. Nach der Wirtschaftskrise 2010 und dem Aufstieg der maschinellen Übersetzung sowie der Dezentralisierung von Agenturen in Länder mit günstigeren Arbeitskräften, erfolgte eine Rückbesinnung auf den österreichischen Markt und auf das, was ihr am besten liegt:  Übersetzungen aus der und in die französische Sprache. Nach einer Vorbereitungszeit von etwa 2 Jahren hat Yolande die Ausbildung zur Gerichtsdolmetscherin für die französische Sprache absolviert und die sehr anspruchsvolle Prüfung erfolgreich bestanden. 2019 wurde die Akkreditierung erneut für weitere 5 Jahre verlängert.